من غولوفكي إلى أوليتشنوغو سلينغا: تحويلات للسودا والبول على موقع russian-english.com! ("من المصطلحات الجنائية إلى اللغات العامية في الشوارع: ترجمات للمحكمة وما بعدها على russian-english.com!
Пеreводы для poliции (ترجمات للشرطة)
فيما يلي بعض التعبيرات مع لمحة من العامية الروسية:
لقد دفعنا إلى الخيط
- "Встreча с Судьboй" (لقاء مع القدر)
- "المواجهة: التوقع والواقع" (المواجهة: التوقع مقابل الواقع)
- "Стралка: Не Просто Встreча" (موعد: أكثر من مجرد لقاء)
- "الإتقان والمبارزات: رحلتنا إلى ستريلكو" (الاتفاقات والمبارزات: رحلتنا إلى الموعد)