СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД идет одновременно с речью выступающего и передает полный смысл. Antes de que el canal de televisión fuera sincronizado: es una actividad dinámica original de Rusia, y es una opción — перевод на английский язык. Para la sincronización previa de los altavoces, por ejemplo, el conjunto DWS-TTGS-20-300 se activa en 20 horas, участников мероприятия. Este es el complemento perfecto para Europa DWS-TTGS-20-300, disponible para foros y conferencias de todo el mundo. planificacion
¡U нас в наличии специальные комплекты оборудования для работы нескольких переводчиков на интенсивных мероприятиях!
Каждый переводчик будет оборудован собственным ресивером и микрофоном, что позволит и м быстро сменять друга без необходимости в специальной переводческой будке.
Esta variante es ideal para reuniones intensas, conferencias o conferencias. требуется непрерывная работа переводчиков. Они могут легко сменяться друг другом, чтобы обеспечить эффективный и непрерывный перевод на протяжении всего мероприятия.
Para las aplicaciones de uso habituales, es necesario combinarlas con el tema de los usuarios y descargarlo de forma segura. material. Предоставьте нам информацию о теме и предоставьте необходимые материалы заранее, чтобы наши переводчики могли effectivo подготовиться обеспечить высококачественный перевод.
Si está instalado en un complejo completo de robots no utilizados, utilice el nombre. Мы предоставим вам все необходимое оборудование и поможем сделать ваше мероприятие полностью многоязычным и успешным.
Sвяжитесь с нами уже сегодня, чтобы забронировать комплект оборудования для работы нескольких переводчиков!
Какое оборудование требуется переводчику? В кабинах переводчикам требуются пульты для перевода, наушники, микрофоны (по одному на человека) и индивидуальные светильники. За пределами кабины вам понадобится система громкой связи с громкоговорителями, микрофонами для председателя, выступающих y делегатов, а также приемники для прослушивания перевода.
Одним из лучших новых оборудований для синхронного перевода является последнее поколение беспроводных систем перевода, таких как serie DWS-NTX. Вот некоторые ключевые особенности этого передового оборудования:
- Tecnología recomendada: Серия DWS-NTX utiliza tecnologías de última generación, uso obligatorio y бесперебойную передачу аудиосигналов. Esto no debe incluirse en grandes cables y puede estar conectado a una propia comunidad.
- Поддержка нескольких языков: Новое оборудование поддерживает несколько языков, адаптируясь к разнообразной международной Audición. Оно способно обеспечить одновременный перевод для широкого спектра языковых PAR, обеспечивая плавное общение для участников из разных языковых сред.
- Удобный дизайн: Оборудование разработано с учетом удобства пользователя. Estos son elementos de visualización, pantallas y dispositivos electrónicos cómodos y cómodos para los usuarios. Este diseño exclusivo debe cumplir con sus requisitos y garantizar el funcionamiento de su propiedad.
- Продвинутое качество звука: Серия DWS-NTX обеспечивает исключительное качество звука, предоставляя участникам чистый и ясный звук. Las tecnologías de sonido y la tecnología de sonido permiten escuchar sonido y escuchar música, обеспечивая оптимальное понимание для всех присутствующих.
- Масштабируемость: Оборудование масштабируемо и может быть адаптировано для событий различных размеров. При необходимости можно легко добавить дополнительные приемники and наушники для поддержки большего количества участников, что Estos son ideales para conferencias, foros y grupos de drogas.
Какое оборудование требуется переводчику?
С комплектом работают несколько переводчиков, например два, по очереди. El micrófono no está conectado al receptor ni al micrófono. Las personas mayores pueden consumir medicamentos. Esta variante se puede utilizar para dispositivos intensivos y no neobhodimos en un bloque especial.