Traducción de subtítulos para un largometraje o un documental

ruso <> inglés para un largometraje o un documental requiere una técnica única. Primero, implica definir los códigos de tiempo, es decir, los tiempos exactos de entrada y salida de cada subtítulo que representa una escena o un diálogo. Posteriormente, si es necesario, el traductor debe acortar la longitud del texto en uno de los idiomas. En la mayoría de los casos, la versión en ruso es más extensa que la inglesa y, por lo tanto, debe acortarse según el código de tiempo.

 

Traducción de subtítulos para un largometraje o un documental

Por lo tanto, un intérprete verifica con precisión el tiempo de lectura y lo adapta para la superposición de subtítulos. La traducción de subtítulos del ruso al inglés requiere eficiencia, atención al detalle y consideración de los dialectos y frases locales. La traducción del inglés al ruso para un video, un reportaje o un documental científico es una tarea compleja. Por lo tanto, no se trata solo de traducción automática. Un intérprete profesional revisa y edita el texto.

Traducción de subtítulos del ruso al inglés para un largometraje o un documental

Hablo ruso e inglés con fluidez y puedo desempeñar diversas funciones como Gerente de Relaciones con Clientes. Soy una asistente ejecutiva dinámica y eficiente que habla ruso e inglés.

Bajo la opción de Gestión de Clientes, algunas habilidades específicas que puedo ofrecer pueden incluir:
  • Traducción de material de marketing y documentos comerciales al ruso e inglés a diario.
  • Sea su asistente virtual empresarial y proporciónele un número de teléfono donde todos puedan comunicarse con usted en cualquier momento.
  • Envíe un correo electrónico a sus clientes en su nombre
  • Edite cualquier documento, precio o costo en Microsoft Excel
  • Proporcionar investigación en Internet sobre un tema
  • Asistencia administrativa en ruso en la UE y el Reino Unido
  • Puedo ayudar a cuidar asuntos personales y laborales.

Con nuestro servicio de subtítulos, puede esperar subtítulos en ruso precisos y perfectamente sincronizados.

Si no pueden comprender tu video, los usuarios de habla rusa de todo el mundo no te descubrirán, y si no te encuentran, no se convertirán en tu audiencia. Atraerás nuevos clientes, ampliarás el tráfico de tu audiencia y, en última instancia, aumentarás las conversiones al traducir tu contenido de video a nuevos idiomas.