À propos des détails de la scène d'Alimentation : Précédents pour Suda et pour les organes généraux sur russian-english.com

Les suggestions de Ulitchnogo Slender : Avantages pour Suda et Bole sur russian-english.com ! » (« Des termes criminels à l'argot de la rue : traductions pour les tribunaux et au-delà sur russian-english.com !

Переводы для Полиции (Traductions pour la police)

Voici quelques expressions avec une touche d’argot russe :

мы поехали на стрелку

  1. « Встреча с Судьбой » (Une rencontre avec le destin)
  2. « Конфронтация : Ожидание и Реальность » (Confrontation : Attente contre réalité)
  3. « Стрелка : Не Просто Встреча » (Rendez-vous : plus qu'une simple réunion)
  4. « Договоренности и Дуэли : Наша Поездка на Стрелку » (Accords et duels : notre voyage au rendez-vous)