Как подать переведенные документы для юридических дел в Великобритании

Добро пожаловать в Ru-En 伦敦翻译服务。 Если вы получили от нас переведенные документы и вам нужна помощь в их подаче для вашего юридического дела (например, убежище, виза или заявление в Home Office), следуйте инструкциям ниже:


第 1 步: Проверьте переведенные документы

  • Убедитесь,что все переведенные документы точны и полны。
  • Проверьте,что Сертификат переводчика приложен。 Этот документ подтверждает подлинность 和 точность перевода。

第 2 步: Сохраните и организуйте файлы

  • Скачайте переведенные документы и сертификат из письма, которое мы вам отправили。
  • Сохраните их в надежной папке на вашем устройстве。
  • Если вам нужны бумажные копии, убедитесь, что они четкие 和 читаемые.

第 3 步: Подайте документы

Для онлайн-подачи:

  1. Войдите в соответствующий портал для подачи заявлений(например,内政部,сайт для подачи на визу)。
  2. Найдите раздел, где можно загрузить дополнительные документы。
  3. Загрузите переведенные документы 和 Сертификат переводчика。
  4. Убедитесь,что все файлы успешно загружены перед отправкой заявления。

Для подачи по почте:

  1. Распечатайте переведенные документы 和 Сертификат переводчика。
  2. Включите их в пакет документов вместе с другими необходимыми материалами.
  3. Отправьте пакет по адресу, указанному соответствующим органом(например,内政部)。
  4. Рекомендуем использовать отслеживаемую доставку,чтобы убедиться,что документы доставлены безопасно。

第 4 步: Сохраните копии для себя

  • Всегда сохраняйте копии переведенных документов 和 сертификата для своих записей。
  • Это может быть полезно, если вам нужно будет обратиться к ним позже или предоставить дополнительные доказательства。

Нужна дополнительная помощь?

Если у вас есть вопросы или вам нужна помощь с подачей документов, свяжитесь с нами:


你有什么需要注意的吗?

  • Сертифицированные 和 точные переводы。
  • Сертификат переводчика прилагается к каждому документу。
  • Быстрый 和 надежный сервис、адаптированный для юридических 和 иммиграционных нужд。