Перевод Резюме или CV с лат. CURRICULUM VITAE на английский
— это краткое изложение вашего образования и опыта работы. Компании обычно хотят видеть ваше резюме, когда вы подаете заявку на работу. Сопроводительное письмо или COVER LETTER — это письмо, которое сопровождает ваше резюме, когда вы отправляете его в компанию. Как написать хорошее резюме и сопроводительное письмо? Включите наиболее важные и выдающиеся факты о вас, которые соответствуют вашему опыту и рекламируемой вакансии. Напишите два — пять предложений, которые резюмируют ваш опыт, навыки и, возможно, выдающееся достижение.
Сопроводительное письмо на английском
Перевод Резюме или CV на английский для инженера, пример выполненной работы 02.10.2022-cv. PTO Leading Engineer, Estimating Engineer, Construction Project Manager
Перевод Диплома российского вуза о СРЕДНЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ
Оказываем быстрый и качественный ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ с английского языка в Англии
Уровни образования в переводе документов об образовании с русского на английский. Перевод диплома о среднем профессиональном образовании
Начальное образование (4 класса) | Primary School |
Среднее общее образование (9 классов) | Basic General Education |
Среднее полное образование (11 классов) | Secondary School |
Среднее профессиональное образование | Lower post-secondary vocational education |
Незаконченное высшее образование | Incomplete Higher Education |
Бакалавриат высшего образования (4 года) | Bachelor’s Degree |
Специалитет высшего образования | Specialist Degree |
Магистратура высшего образования | Master’s Degree |
Аспирантура | Postgraduate Degree or PhD |
Докторантура | Postgraduate Degree or PhD |
Два и более высокие образования | Second Higher Degree |
- Срочный перевод документов с английского языка.
- Сертифицированный перевод документов с английского языка
- Перевод юридических документов.
- Перевод банковских выписок и документов