Перевод Резюме или CV на английский

Перевод  Резюме или CV  с лат. CURRICULUM VITAE на английский

— это краткое изложение вашего образования и опыта работы. Компании обычно хотят видеть ваше резюме, когда вы подаете заявку на работу. Сопроводительное письмо или COVER LETTER — это письмо, которое сопровождает ваше резюме, когда вы отправляете его в компанию. Как написать хорошее резюме и сопроводительное письмо? Включите наиболее важные и выдающиеся факты о вас, которые соответствуют вашему опыту и рекламируемой вакансии. Напишите два — пять предложений, которые резюмируют ваш опыт, навыки и, возможно, выдающееся достижение.

 Сопроводительное письмо на английском

Перевод Резюме или CV на английский для инженера, пример выполненной работы 02.10.2022-cv. PTO Leading Engineer, Estimating Engineer, Construction Project Manager

Перевод Диплома российского вуза о СРЕДНЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ

Оказываем быстрый и качественный ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ с английского языка в Англии

Уровни образования в переводе документов об образовании с русского на английский. Перевод диплома о среднем профессиональном образовании

Начальное образование (4 класса) Primary School
Среднее общее образование (9 классов) Basic General Education
Среднее полное образование (11 классов) Secondary School
Среднее профессиональное образование Lower post-secondary vocational education
Незаконченное высшее образование Incomplete Higher Education
Бакалавриат высшего образования (4 года) Bachelor’s Degree
Специалитет высшего образования Specialist Degree
Магистратура высшего образования Master’s Degree
Аспирантура Postgraduate Degree or PhD
Докторантура Postgraduate Degree or PhD
Два и более высокие образования Second Higher Degree
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ШВЕЙЦАРИИ
×