Переводчик русский-английский в Амстердаме на конференции Blockchain 19-20 июня
Крупнейшая в Европе конференция и выставка Blockchain посвящена будущему корпоративных технологий. Два дня высококлассного контента от ведущих брендов, охватывающего и развивающего передовые технологии блокчейна.
Вернувшись в RAI Амстердам 19-20 июня, мероприятие Blockchain проводится совместно с IoT Tech Expo, AI & Big Data Expo и Cyber Security & Cloud Expo, так что вы можете исследовать конвергенцию этих технологий в одном месте.
Повестка дня конференции Blockchain представит серию ключевых докладов экспертов, интерактивных групповых дискуссий и тематических исследований на основе решений. Все исследуют ключевые отрасли, которые больше всего пострадают от этой новой технологии, в том числе; легальный сектор, розничная торговля, финансовые услуги, здравоохранение, страхование, энергетика, музыка, правительство, недвижимость и многое другое. Блокчейн треки включают в себя;
Blockchain для предприятий, платформы и стратегии Blockchain, криптовалюта и финансовые услуги, разработка приложений Blockchain, Blockchain для бизнеса, технологии Blockchain, семинары Blockchain и зона инноваций и инвесторов.
Cинхронный перевод на мероприятиях в Лондоне с количеством участников 10 человек и больше: на конференциях, на деловых и презентациях. СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД идет одновременно с речью выступающего и передает полный смысл. При синхронном переводе часто обеспечивается двухканальный звук: из левого динамика оригинальная русская речь, а из правого — перевод на английский язык.
Для синхронного перевода требуется оборудование, например, комплект DWS-TTGS-20-300 расчитан на 20 человек-участников мероприятия. Мы доставим комплект DWS-TTGS-20-300 по Европе, оборудование подходит для международных форумов и конференций , где планируется
Комплект DWS-TTGS-20-300 будет доставлен Экспресс почтой – стоимость с доставкой 350 евро в сутки. Минимальный заказ -2 рабочих дня. Стоимость в рублях рассчитывается на день отправления – по курсу валют.
С комплектом работают несколько переводчиков, например два, по очереди. У каждого из них будет ресивер и микрофон. Переводчики могут быстро сменять друг друга. Такой вариант подходит для интенсивных событий и нет необходимости в специальной бутке.
Выставки в Лондоне В 2018 ГОДУ
Стоимость в день, час за Cинхронный перевод на мероприятиях в Лондоне
http://ukdom.ru/mezhdunarodnaya-neftyanaya-nedelya-ip-week-v-londone/
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА C/НА АНГЛИЙСКИЙ В ЛОНДОНЕ И В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
УСЛУГИ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА C АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ВСТРЕЧАХ В МОСКВЕ