Interpreter’s Profile
Her Expertise spans business negotiations, legal proceedings, and high-level conferences. Ekaterina combines her deep appreciation for Slavic and Anglo cultures with over seven years of professional experience. A passionate reader and classical music enthusiast, she brings warmth and precision to Russian–English interpretation and translation. Expertise spans business negotiations, legal proceedings, and high-level conferences.
Core Competencies
- Consecutive interpretation
- Legal, medical & corporate assignments
- Written translation & localization
- Meeting facilitation & briefing materials
- Cross-cultural communication guidance
Language Proficiency
- Russian — Native
- Ukrainian — Native
- English — Professional working proficiency
Key Qualifications & Education
- Diploma in Linguistics & Translation, Moscow State Linguistic University
- Certified Advanced English Studies (UK qualification)
- Ongoing professional training in conference interpreting
Additional education courses
In addition to my formal academic background, Katerina has completed several professional education courses in the UK. These include the CELTA (Level 5) from Language Link in 2019, a highly regarded Cambridge English Teaching Qualification for teaching English to adults. She also obtained the PTLLS teaching qualification (FHEQ Level 4) from the University of Warwick in 2008–2009, preparing me to teach in the lifelong learning sector. Earlier, she completed a Level 3 Certificate in Community Interpreting at Mary Ward College (2006–2007), further strengthening her communication and language support skills.
Certificate in English Language Teaching to Adults (CELTA) – Level 5, Cambridge English Teaching Qualification, completed at Language Link (UK), 2019.
Preparing to Teach in the Lifelong Learning Sector (PTLLS) – FHEQ Level 4 teaching qualification, University of Warwick (UK), 2008–2009.
Certificate in Community Interpreting – Level 3, completed at Mary Ward College (UK), 2006–2007.
Adult Education and Training – Emphasis on teaching methodology and learner engagement (covered within PTLLS and CELTA).
Language and Communication Skills Development – Gained through community interpreting training and practical teaching experience.
Experience Snapshot
- 3+ years interpreting in London and international events
- Engagements with law firms, healthcare providers, and corporate clients
- Remote interpretation for webinars, virtual summits, and document reviews
Location & Availability
Based in London; on-site and remote assignments across the UK and globally.
