От Уголовных Дел до Уличного Слэнга: Переводы для Суда и для Правоохранительных Органов на russian-english.com

От Уголовки до Уличного Слэнга: Переводы для Суда и Более на russian-english.com!” (“From Criminal Terms to Street Slang: Translations for Court and Beyond at russian-english.com!

Переводы для Полиции (Translations for the Police)

Here are some expressions with a hint of Russian slang:

мы поехали на стрелку

  1. “Встреча с Судьбой” (A Meeting with Destiny)
  2. “Конфронтация: Ожидание и Реальность” (Confrontation: Expectation vs. Reality)
  3. “Стрелка: Не Просто Встреча” (Rendezvous: More Than Just a Meeting)
  4. “Договоренности и Дуэли: Наша Поездка на Стрелку” (Agreements and Duels: Our Trip to the Rendezvous)
×