Перевод документов для иммиграции, юридических и государственных функций

Если вам нужно перевести документы для официального использования в Белизе, например, для иммиграции или юридических процедур, важно учесть требования к переводу документов для иммиграции в Белизе. Следуйте этим рекомендациям:

Требования к переводу документов для иммиграции и юридических процедур в Белизе

  1. Официальный язык: Поскольку английский — официальный язык Белиза, документы на других языках нужно перевести на английский для большинства официальных целей.
  2. Сертифицированные переводчики: В Белизе нет централизованного органа, сертифицирующего переводчиков. Однако перевод должен выполнить профессионал и предоставить сертификат точности.
  3. Нотариальное заверение: Некоторые переводы требуют нотариального заверения. Обычно переводчик (или представитель агентства) приносит присягу перед нотариусом, подтверждая точность перевода.
  4. Апостиль: Если документ выдан в другой стране, нужно получить апостиль для оригинала и перевода. Апостиль подтверждает подлинность публичного документа. Белиз участвует в Гаагской конвенции об апостилях.
  5. Конкретные требования: В зависимости от цели или учреждения, с которым вы взаимодействуете, могут понадобиться дополнительные документы. Всегда уточняйте эти требования у соответствующих органов.
  6. Точность: Перевод должен быть точным. Ошибки могут привести к недоразумениям или юридическим последствиям.
  7. Связь с местными органами: При возникновении сомнений свяжитесь с соответствующим департаментом в Белизе. Это поможет получить актуальную информацию.

Апостиль в Великобритании:

Так как Белиз и Великобритания (включая Англию) участвуют в Гаагской конвенции об апостилях, вы можете апостилировать публичный документ, выданный в Великобритании, для использования в Белизе. Офис иностранных дел, Содружества и развития (FCDO) в Великобритании отвечает за выдачу апостилей. Для использования документа из Англии в Белизе сначала получите апостиль через FCDO. Если документ не на английском языке, переведите его и, если нужно, получите апостиль и для перевода.

Процесс перевода и требования могут различаться, поэтому уточняйте их у соответствующих органов в Белизе, чтобы соответствовать всем нормам.

Scroll to Top
×